Gela barruan ikasten da, bai; liburuetatik, irakaslearen azalpenetatik ere, koadernoetan idazten eta ariketak egiten, jakina. Irakasle askok honela pentsatzen dute eta nik bat nator. Baina gelatik kanpo ere ikas daitekeelakoan nago; ingurutik, beste pertsona batzuekin hitz egiten zein beste pertsona batzuei entzuten, eta eguneroko bizipenekin zerikusia daukaten esperientziak ikusten eta haiei buruz hausnartzen ere.
Hori dela eta, irtenaldiak gogoko ditut. Aurrean ondo prestatzea eta ondoren lan bat ala azterketa egitea gustatzen zait. Neuk honela funtzionatzen dut eta etekinak ateratzen ditut nire ikasleengandik, egiten ditudan jarduerak ontzat jotzen baititut.
Jarraian, irudien bidez, orain dela gutxi, Cantabriako Guriezo bailaran egindakoaren berri dakarzuet, El Juncal urtegitik Las Nieves gailurreko baselizarainokoa, hain zuzen ere.
Estando en clase se aprende: de los libros, también de las explicaciones del profesor y, por supuesto, escribiendo y haciendo ejercicios en los cuadernos. Hay muchos maestros que piensan así y yo estoy de acuerdo. Pero creo que también se pueden aprender muchas cosas en actividades realizadas fuera del aula. Pienso que podemos aprender del entorno que hay a nuestro alrededor, hablando con otras personas, escuchándolas y de todas aquellas experiencias que se relacionan con nuestra vida diaria, reflexionando.
Es por eso que me encantan las salidas o excursiones; y me gusta prepararlas bien, trabajándolas antes de realizarlas y poniéndoles un trabajo o un examen después. Yo funciono así y saco rendimiento de mis alumnos y alumnas, porque creo en la validez de lo que planteo.
Aquí os presento en imágenes la que hemos realizado recientemente, yendo desde el embalse de El Juncal hasta la ermita del pico de Las Nieves, en el valle cántabro de Guriezo, cerquita de Karrantza.
Trebuesto auzotik 6,5 km-tako igoera erdira hurbildu gintuen autobusak.
Gero, tipi-tapa, oinez aldapaz gora
El bus nos acercó hasta medio camino entre el barrio de Trebuesto y el embalse (6,5 km);
luego, andando cuesta arriba, poco a poco.
Atzeranz begira, Kantauri itsasoa ikusten zen; Oriñoneko hondartza, Sonabiako Bale ospetsua eta mendi pare bat: eskuinaldean, Monte Cerredo (643 m), eta ezkerraldean, Monte Candina (489 m).
Oriñon aurrean Bilbotik-Santanderrera doan autopistako zubia eta txekor dotore honen bestaldean Guriezoko bailara azaltzen da.
Mirando hacia atrás podíamos ver el Mar Cantábrico, con la playa de Oriñón y la conocida Ballena de Sonabia entre dos montañas imponentes: a la izquierda Monte Candina (489 m) y a la derecha Monte Cerredo (643 m). Delante de Oriñón se aprecia el puente de la autopista que une Bizkaia con Cantabria, y entre este puente y el elegante novillo que pace tranquilamente se observa el valle cántabro de Guriezo que comunica con el municipio bizkaino de Turtzioz y el cántabro del Valle de Villaverde.
Urtegian nire 6. mailako 15 ikasleak eta gurekin etortzen ausartu ziren 4 amak ere.
Atzean, ikusmugan, Alenen makilaren puntaren eskuinaldean Las Nieves baseliza ikus daiteke,
gure gaurko irtenaldiaren helmuga.
En el embalse de El Juncal posan mis 15 alumn@s y las 4 amatxus valientes que nos acompañaron. Y atrás, en el horizonte, a la derecha de la punta del palo de Alen se ve la ermita de Las Nieves,
la meta de nuestra excursión de hoy.
Urte gutxi barru, bere urteurrena izango duen El Juncal urtegiak 17 hektareako azalera dauka, 2 hektometro kubiko ur gorde ahal du, Chirlia ibaiaren ura hartzen. Los Jorrios mendigunearen iparraldean kokatzen da, Guriezo eta Turtziozen artean, jaberik gabeko gunea izanik, mende askotan zehar Cantabria eta Bizkaiko aldundiak auzitan ibili baitira.
El embalse de El Juncal, que pronto cumplirá cien años, recoge las aguas del río Chirlia, tiene una superficie de 17 hectáreas y almacena hasta 2 hectómetros cúbicos de agua. El embalse está situado al norte del macizo de Los Jorrios, en tierra de nadie, un espacio geográfico que ha enfrentado en los juzgados durante siglos a las diputaciones de Bizkaia y Cantabria.
El Juncal urtegiaren panoramika, non Las Nieves baseliza ikusmugan ikusten den.
Panorámica del embalse de El Juncal, con la ermita de Las Nieves en el horizonte
768 m daukan Pico Redondo edo Pico Fidel, orain dela mende eta erdi, Gipuzkoako Amezketa herritik etorri zen gizonaren omenez; bera eta bere ondorengoak bizi diren etxe eta ikuilua eta El Campo del Haya izeneko alderdi naturala.
Bajo los 768 m del Pico Redondo, también llamado Pico Fidel en homenaje al mocetón gipuzkoano que se asentó aquí hace siglo y medio, se ve la casa familiar y las cuadras de su ganado, a la izquierda del paraje natural conocido como El Campo del Haya.
1875. urtean Fidelek landaturiko haritzen enborrak inguratzeko hiru ikasleen besoak elkartu behar.
Para rodear los troncos de los robles que plantó Fidel en 1875 tenían que unirse tres niñas.
Bertan argazki asko atera genuen.
Nos hicimos muchas fotos allí.
4 amak: Raquel, Irene, Ainhoa eta Feli.
6. mailakoak El Campo del Haya alderdian.
Ezkerretik hasita, zutik, Iskander,Nekane, Ehari, Argiñe, Araitz, Aingeru, Oier, Markel, Patxi, Mª José, Xabi eta Angel; eta jesarrita, Maider, Erika eta Alen.
Alen eta Markel La Cueva del Queso-n, non Fidelen familiakoek gazta, ardoa eta abereetatik ateratako elikagaiak fresko gordetzen zituzten.
Alen y Markel en La Cueva del Queso, donde la familia de Fidel guardaba queso, vino y otros alimentos para que se mantuvieran fríos y se conservaran mejor durante más tiempo en una época en la que no había aún frigoríficos en las casas.
Mendian bertan eraikitako ubidea, nondik gure ibilbidea jarraitzen zen.
El canal excavado en la montaña, siguiente punto por donde discurre nuestra ruta.
1 metroko altueraz eta 1,5 metroko zabaleraz,
mendian bertan egindako
zementuzko ubideak
bizpahiru km-ko luzera du.
Ubide barruan igelak, sugeak, zirauak, saguak, barraskiloak, ardiak eta ahuntzak topatzen ohi da.
Es habitual encontrarse con ovejas, cabras, ranas, ratones, caracoles, culebras o enánagos dentro del canal.
Ubidetik ikuspegi ederrak daude, eta tunel batzuetatik pasatu behar da. Hori dela eta, oso dibertigarri eta erakargarria da. Baita beldurrezkoa ere.
Desde el canal hay unas vistas espectaculares del entorno y hay que atravesar varias galerías o túneles, lo que lo convierten en atractivo, divertido y misterioso, a la vez.
Bidean zehar, La Cuesta del Espino, El Torco Santiago, el Piquete Marroquín, Los Picos Los Caldereros, la Calleja del Torco Mineros, la Calleja de Pedro Lobo, La Fuente del Mazuelo, la Calleja del Carbón, las Galerías de Cueva Yerada, eta abar ikusten dira. Halaber, la Peña del Cuadro, ubidea eta El Remendón erreka eta basoaren artean.
Zementuzko udidetik irteten gara, basoan aitzurturik dagoenaren albotik, beti ere eskuinaltetik ibiliz, jarraitzeko. Ur eskasa zegoen, udazkenaren hasieran daude eta azken bolada honetan lehorraldia izan baitugu.
Dejamos el canal de cemento y seguimos bordeando, siempre por su derecha, el que está excavado en el bosque autóctono. Había poco agua, pues venimos de la época estival y, últimamente, ha llovido poco.
Haritzak, pagoak, hurritzak, haltzak, lizarrak, gorostiak, elorri zuriak, elorri beltzak, urkiak, astigarrak, arteak, hostazuriak...
Robles, hayas, avellanos, alisos, fresnos, acebos, espinos, endrinos, abedules, arces, encinas, mostejos...
Ez zen gnomo bat, gure Angel maitea baizik.
No era un gnomo, sino nuestro querido Angel.
Dejamos el canal de cemento y seguimos bordeando, siempre por su derecha, el que está excavado en el bosque autóctono. Había poco agua, pues venimos de la época estival y, últimamente, ha llovido poco.
Haritzak, pagoak, hurritzak, haltzak, lizarrak, gorostiak, elorri zuriak, elorri beltzak, urkiak, astigarrak, arteak, hostazuriak...
Robles, hayas, avellanos, alisos, fresnos, acebos, espinos, endrinos, abedules, arces, encinas, mostejos...
No era un gnomo, sino nuestro querido Angel.
Basabehi-burezur bat topatu genuen eta gure bildumarako eraman genuen.
Encontramos un cráneo de vaca monchina y lo cogimos para nuestra colección.
Basoaren amaierara heltzen ginen heinean, Los Jorrios mendigunea ikuspegi ederra gure aurrean geneukan. Mendiaren erditik, ia ia laua, ubidea doa.
Al ir saliendo del bosque, podíamos ver el canal por el que habíamos venido a media altura del macizo de Los Jorrios.
Zurezko zubia zeharkatu eta basoari agurra eman!
Cruamos el improvisado puentecillo de madera y nos despedimos del bosque.
Hemendik aurrera, aldapaz gora aldapaz behera, basabide zabal batetik joan ginen, nondik baseliza agerian geratzen zen.A partir de aquí, seguimos por una ancha pista forestal; a veces, cuesta arriba, a veces, cuesta abajo, y casi siempre viendo la ermita de Las Nieves y cada vez más cerca.
Bizkaia eta Cantabria arteko aintzinako mugarria.
Iskander eta Angel Cantabrialdean (Guriezo); Alen, mugan eta beste guztiak, Bizkaialdean (Turtzioz). Eta dagoeneko den-denak nekaturik.
En el viejo mojón que separa el límite entre las dos provincias. Iskander y Angel están en suelo cántabro (Guriezo); Alen, en medio y l@s demás en Bizkaia (Turtzioz). Eso sí, tod@s ya muy cansados.
¡Vamos muchach@s, no queda otra!
Bidean irudi ederrak, paregabeak, naturzaleentzat.
En el camino estampas preciosas para los amantes de la naturaleza.
Behorra eta moxala Yegua y su potrillo
Basabehiak, lasai-lasai Tranquilas vacas monchinas
Panoramika ezinhobea Buenísima panorámica.
Baselizaren oinetan bokata jan eta ura edan, baina denbora galdu gabe.
Comiendo el bocata debajo de la ermita, en la fuente karstica.
Oraindik.... eskailerak igo behar! Patxik seinalatzen ditu.
¡Faltan escaleras por subir aún! Y Patxi las señala, acompañado de Aingeru y Oier.
Allí nos esperó pacientemente Jesús, que nos contó muchas cosas interesantes y nos abrió la ermita para que la pudiéramos ver por dentro, por lo que nos pudimos sentir verdaderos privilegiados; ya que la ermita sólo se abre al público en los días de romería (5 de agosto). Con Jesús contactamos a través de Felipe, de la cofradía de Las Nieves, a quien conocimos en la romería del pasado verano y quien mostró, desde el primer momento, una total disposición para colaborar desinteresadamente con nosotros. Quiero desde aquí mostrar a ambos mi más sincera gratitud.
Jesus Garper, "En torno a La Virgen de Las Nieves del Real Valle de Guriezo" liburuaren idazlea.
778 metro altuera duen gailur hau behatoki ederra da.
Desde esta cumbre de 778 m de altitud hay unas vistas maravillosas de los alrededores
Santoña y sus marismas, Colindres, la ría de Limpias...
La Sierra de Breñas, sobre La Bien Aparecida y el Monte Buciero (Santoña)
El embalse de El Juncal y buitres planeando en El Remendón
El pinar del corazón de la Virgen de Las Nieves
Monte Candina y Monte Cerredo con Oriñón en medio
Aho-zabalik geratzeko modukoa, benetan!
Era para quedarse con la boca abierta.
La Virgen de Las Nieves
La leyenda cuenta que se pensó, en un principio, construir la ermita en
el alto de Espanza, en el lugar denominado “Casa La Virgen”, desapareciendo los
materiales mientras los obreros dormían por la noche, hallándose los mismos en
lo más alto de la montaña, por lo que, quedando en observación, vieron como una
pareja de bueyes, guiada por un mancebo de presencia angelical transportaba las
piedras a la cumbre del pico. Así la voluntad de la Virgen fue que se construyera la ermita en lo más alto.
Pantxo zain zegoen eta
Ze ondo pasatu genuen!
Argazki-bilduma osoa ikusteko sakatu hementxe.
Pincha aquí para ver el álbum completo de fotografías.
Irailaren 24a, astelehena Lunes, 24 de septiembre
Primera salida del curso.
Udan prestatu egin dut eta, gaur goizean, arbela digitalean nire ikasleei helarazi diet. Halaber, koadernotxo bat eman diet, non euskeraz zein gaztelerazko testuak idatzi ditudan, irtenaldia egin baino lehen informazio interesgarriak jaso eta barneratu ditzaten. Baita ere bere jakin-mina piztu nahian. Gaur ere, arratsaldez, ikasturte hasierako bileran berri eman diet etorritako gurasoei.
La he preparado en verano y la he presentado hoy a mis alumnos y alumnas en la pizarra digital, además de entregársela en un cuadernillo, y, también hoy mismo, les he hablado de ella a los padres y a las madres que han asistido esta tarde a la reunión de inicio de curso. Agradezco y me felicito por la sola ausencia de familiares de 3 de mis alumn@s (dos de ell@s ya se habían excusado por no poder asistir); ya que, además, han estado padre y madre de otras tres de mis alumnas.
Issuu programari esker honako aurkezpena dakarzue:
Issuu programari esker honako aurkezpena dakarzue:
La tenéis en este documento pdf subido gracias al programa issuu:
Horretaz gain, irtenaldia bera lantzeko hara joan naizenetan ateratako argazki bilduma ikusgai duzue hementxe sakatuz gero.
Además os pongo un acceso a mi álbum de fotos, obtenidas en las diferentes visitas a esos lugares para preparar la salida, y que me han servido para ilustrar los comentarios del cuadernillo que he elaborado para mis alumnos y alumnas.
Erderazko testuak Jesús Garper-rek idatzitako liburutik hartu ditut. ""En torno a La Virgen de Las Nieves del Real Valle de Guriezo" izenburua dauka abuztuak 5ean baselizan bertan gustora erositako liburuak.
El texto en castellano está basado en datos del libro de Jesús Garper titulado "En torno a La Virgen de Las Nieves del Real Valle de Guriezo", que adquirí el pasado 5 de agosto, cuando asistí a la tradicional romería.
Egun gutxi barru, irtenaldia burutu ondoren, zeinean sei aita-ama laguntzaile gisa etorriko diren, iruzkinak, argazki gehixeago edota bideoren bat post honetan atxikitzen saiatuko naiz.
Dentro de pocos días, tras realizar la salida, a la que también vendrán media docena de padres/madres como voluntarios acompañantes, incluiré en este post comentarios, fotografías y vídeos de la misma.
Además os pongo un acceso a mi álbum de fotos, obtenidas en las diferentes visitas a esos lugares para preparar la salida, y que me han servido para ilustrar los comentarios del cuadernillo que he elaborado para mis alumnos y alumnas.
Erderazko testuak Jesús Garper-rek idatzitako liburutik hartu ditut. ""En torno a La Virgen de Las Nieves del Real Valle de Guriezo" izenburua dauka abuztuak 5ean baselizan bertan gustora erositako liburuak.
El texto en castellano está basado en datos del libro de Jesús Garper titulado "En torno a La Virgen de Las Nieves del Real Valle de Guriezo", que adquirí el pasado 5 de agosto, cuando asistí a la tradicional romería.
Egun gutxi barru, irtenaldia burutu ondoren, zeinean sei aita-ama laguntzaile gisa etorriko diren, iruzkinak, argazki gehixeago edota bideoren bat post honetan atxikitzen saiatuko naiz.
Dentro de pocos días, tras realizar la salida, a la que también vendrán media docena de padres/madres como voluntarios acompañantes, incluiré en este post comentarios, fotografías y vídeos de la misma.