La Bella Durmiente
La bella durmiente del bosque es un cuento
de hadas nacido de la tradición
oral. Las versiones más difundidas del cuento son, en orden cronológico, Sol, Luna y Talía, del italiano Giambattista Basile (Pentameron, 1634), La bella del bosque durmiente,
del francés Charles Perrault, (Los
cuentos de mamá gansa, 1697) y Rosita de Espino, de los
alemanes Jacob y Wilhelm Grimn (Cuentos de la Infancia y el Hogar,
1812).
En la actualidad, las versiones
más populares suelen ser relatos basados en el cuento de Perrault e
influenciados por elementos del de los Hermanos
Grimn. El éxito de la versión
cinematográfica de Walt Disney Pictures, de 1959,
contribuyó mucho en la popularización de la historia a nivel mundial.
Tras una larga esterilidad un rey y su reina tienen una
hija. Invitan a un festejo en honor de la niña a varias damas que mediante
encantamientos le otorgan dones positivos. Pero entonces irrumpe una que
olvidaron invitar y furiosa, sentencia que al crecer la niña se pinchará con un
huso y morirá. Pero una de las damas invitadas mitiga la maldición: la princesa
se pinchará con un huso, pero en vez de morir dormirá durante un siglo.
En vano el rey prohíbe los husos
en su reino: al cumplir 15 o 16 años la princesa, curioseando en una torre del
castillo, encuentra una viejecita que hila con un huso, la muchacha lo toma, se
pincha el dedo y cae dormida. El sueño se expande a todos los habitantes del
castillo, y este es ocultado por una espesa vegetación.
Cien años después un príncipe
escucha la historia de la bella durmiente y se dirige al castillo con intención
de despertarla. La vegetación le abre paso. Cuando llega al castillo encuentra
a la princesa dormida y queda cautivado por su belleza.
En ese momento ella y todos los habitantes del castillo despiertan, y posteriormente el príncipe y la princesa se casan.
En ese momento ella y todos los habitantes del castillo despiertan, y posteriormente el príncipe y la princesa se casan.
Una vez casados los dos jóvenes,
el príncipe vuelve a su reino. Allí no revela a sus padres lo sucedido con la
princesa, pues teme que su madre, de quien se dice que es en parte ogresa,
atente contra su esposa y los hijos que eventualmente tendrá con ella. Estos
finalmente son dos: una niña a la que llaman Aurora, y un niño al que llaman
Día.
Cuando el rey muere, el príncipe
hereda la corona y trae al reino a su esposa e hijos. Allí son bien recibidos
por todos, menos por la reina madre.
Un día el rey debe ausentarse y
su familia queda en palacio. Entonces la reina madre ordena al cocinero matar a
Aurora y cocinarla para que ella la coma. Sin embargo, el cocinero hace que su
esposa oculte a la niña y en vez de a Aurora cocina un cordero, que la reina
madre come convencida de que se trata de su propia nieta. Lo mismo se repite
con el príncipe Día y con la misma reina (quien antes fuera la bella
durmiente): todos son escondidos de la ogra en casa del cocinero. Pero
finalmente la ogra pasa cerca de la casa y oye la risa de los niños. Percatada
del engaño ordena disponer una gran olla y meter en ella serpientes, sapos y
todo tipo de criaturas asquerosas y letales. Su intención es después meter allí
a la reina, el cocinero, su esposa y los niños.
Cuando se dispone a ejecutar esta
sentencia, llega el rey, al verlo, la ogresa se lanza a la olla y es devorada
por todas las alimañas que hay dentro. El rey libera a su esposa e hijos y al
cocinero y su mujer, condecora a estos últimos por proteger a su familia y
todos viven felices para siempre.
Loti Ederra
Loti Ederra Europako herri ipuina da. Bertsio ezagunenak Charles Perrault idazle frantsesak 1697. urtean bere Les
Contes de ma mère l'Oye (euskaraz, Nire
Antzara Amaren Ipuinak)
ipuin bilduman jasotakoa (La belle au bois
dormant izenburupean, euskaraz, Basoko
loti ederra) eta Grimm anaiek idatzirikoa (Dornröschen izenburupean,
1812) dira.
Si quieres leer, ver o escuchar más cuentos en haixeder... pincha en el enlace que quieras:
Ipuin gehiago irkurri, ikusi edota entzuteko...sakatu nahi duzun estekan:
* "La ratita presumida" / "Sagutxu Kaskarina (pinpirina)":
* "Caperucita Roja" / "Txanogorritxu":
* "Los tres cerditos y el lobo" / "Hiru txerrikumeak":
* "El lobo y los 7 cabritos" / "Otsoa eta zazpi antxumeak":
* "Cenicienta" / "Errauskiñe":
* "La liebre y la tortuga" / "Erbia eta dortoka":
* "Pulgarcito" / "Erpurutxo"
* "Hansel y Gretel " / "Hansel eta Gretel"
* "El gato con botas" / "Katu Botaduna"
* "Los músicos de Bremen" / "Bremengo musikariak"
* "La cigarra y la hormiga" / "Inurria eta txirrita" y "¿Quién le pone el cascabel al gato"
* "Garbancito" / "Barbantxo"
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.