lunes, 4 de agosto de 2014

"Cenicienta" / "Errauskiñe" (Cuentos de siempre - V)

          Cenicienta          
https://www.youtube.com/watch?v=w4fMv01k2mQ (pincha en el enlace anterior y disfruta de la película de Cenicienta)

Cenicienta es un cuento de hadas folclórico que cuenta con  multitud de versiones, orales y escritas, antiguas y modernas. Algunas de las versiones más conocidas son la del francés Perrault, de 1697,; y la alemana de los Hermanos Grimn, de 1812. Disney realizó en 1950  una versión de Cenicienta más  cercana a la francesa de Perrault que a la de los hermanos Grimn.



     La Cenicienta de Perrault     
Cenicienta es la única hija nacida del primer matrimonio de un noble rico viudo que se casa por segunda vez con una malvada mujer, también viuda, que tiene dos hijas tan malvadas como ella. La madrastra de Cenicienta obliga a Cenicienta vestirse con ropa vieja, estropeada y sucia, y a hacer todas las tareas de la casa, para así tener a la hija de su esposo por debajo de las suyas. De éstas dos, la hermanastra menor de Cenicienta es menos cruel con Cenicienta.
Para casar al príncipe, se invita a las jóvenes del reino a un baile en el que el heredero del trono habrá de escoger esposa.
Cuando se van al baile las dos hermanastras, Cenicienta, que ha tenido que ayudarlas a vestirse, es obligada a quedarse en la casa. En medio de su desesperación, a Cenicienta se le aparece su hada madrina. Cenicienta le pide ayuda y el hada, haciendo uso de la varita mágica, convierte una calabaza en una carroza dorada. Luego, los ratones, las ratas y las lagartijas de una trampa son convertidos, también por arte de magia, en lacayos, cocheros y caballos tordos. El hada roza con la varita mágica a Cenicienta, y entonces la ropa sucia y estropeada que lleva la muchacha se convierte en un vestido precioso de princesa. El hada madrina le regala además unos zapatos de cristal a Cenicienta para que los lleve al baile, pero le dice que tiene que volver antes de la media noche, porque si no, se romperá el hechizo.
Cenicienta acude al baile, y allí es la más hermosa; ni siquiera las dos hermanastras de Cenicienta la reconocen. Antes de la media noche, Cenicienta se escabulle y vuelve a casa.
Al día siguiente, Cenicienta vuelve al palacio para el segundo baile, y está aún más hermosa, con otro vestido de princesa aún más hermoso. Al empezar a sonar las campanadas de media noche, Cenicienta sale corriendo y pierde uno de los zapatos de cristal. El príncipe, enamorado de la muchacha, manda a un lacayo que la busque.
Se prueba el zapato de cristal a las muchachas del reino, y a ninguna puede calzársele, pero a Cenicienta le calza con facilidad. En aquel momento aparece el hada madrina y convierte el vestido sucio y estropeado de Cenicienta en un vestido maravilloso y hermoso digno de una hermosa y dulce princesa.
Cenicienta perdona a sus dos hermanastras, que irán a su boda y se casarán el mismo día con dos nobles de la corte. Y todos vivirán felices para siempre.




     La Cenicienta de los Hermanos Grimn     
Un hombre rico enviuda, y su única hija va todos los días a llorar a la tumba de la madre.
Tiempo después, el hombre se casa con una mujer que tiene dos hijas de rostro muy hermoso y corazón muy duro y cruel. Vienen entonces muy malos tiempos para la pobre huérfana: la madrastra y las hermanastras le quitan los vestidos y le mandan ocuparse de la limpieza del hogar, por lo que la pobre muchacha pasa a ser prácticamente una sierva que vive llena de polvo y cenizas, así que se dirigen y se refieren a ella llamándole Cenicienta.
Un día, el padre va a ir a una feria y pregunta a su hija y a sus hijastras qué quieren que les traiga de ella. Las hijastras piden vestidos y sortijas; Cenicienta sólo pide una rama, que luego plantará al lado de la tumba de su madre y regará con sus lágrimas.
Poco tiempo después, junto a la tumba ya hay un frondoso avellano. En él, acostumbra a posarse un pajarillo que concede a Cenicienta lo que le pida ella.
Para que el príncipe escoja una muchacha y la convierta en su esposa, el rey invita a todas las jóvenes del reino a una fiesta que durará tres días. A Cenicienta le piden sus hermanastras que las ayude a arreglarse para ir al baile. Por su parte, Cenicienta pide asistir, pero la malvada madrastra se opone y se ríe de ella.
En cuanto se queda sola en casa, Cenicienta se dirige a la tumba de su madre, y, debajo del árbol, pide un vestido y unos zapatos. El pájaro se los concede, y así Cenicienta puede ir al primer baile.
Una vez allí, tan hermosa está que no es reconocida por la madrastra ni por las hermanastras. El príncipe, embelesado, baila toda la noche con Cenicienta. Pero antes de que termine la noche, ella escapa para no ser descubierta.
La noche siguiente, el pájaro concede a Cenicienta un vestido aún más hermoso, sin olvidar los zapatos; y de nuevo baila Cenicienta toda la noche con el príncipe, y vuelve a escapar antes de ser descubierta.
La tercera noche, el pájaro concede a Cenicienta unos zapatos de oro y un vestido más hermoso que los dos anteriores. En el baile, el príncipe, para evitar que Cenicienta vuelva a escaparse sin revelar su identidad, hace untar las escaleras con pegamento. Al escapar, Cenicienta pierde uno de los zapatos, que queda pegado en la escalera. El príncipe lo toma y decide buscar a la dueña de ese pequeño zapato de oro.
Al día siguiente, el príncipe sale en busca de la muchacha. Cuando llega a la casa de Cenicienta, pide al padre que le traiga a sus hijas. Salen a presentarse al príncipe las hermanastras, pero no sale Cenicienta. La mayor se prueba el zapato, pero no le entra. La madre le dice que se corte dos dedos del pie, y la muchacha lo hace y luego, disimulando el dolor, sale con el zapato puesto, y el príncipe se marcha con ella. Pero dos palomas le dicen al príncipe que la muchacha que va con él no es la dueña del zapato. El príncipe ve la sangre en el pie de la muchacha y vuelve a la casa para probar el zapato en el pie de la hermanastra menor.
Tampoco puede la hermanastra menor calzarse el zapato, así que la madre le dice que se corte el talón. La muchacha hace caso a su madre y luego, disimulando el dolor también, sale con el zapato puesto. El príncipe la hace montar en el caballo y se va con ella, pero vuelven las palomas y le dicen lo que ya le han dicho de la mayor.
Otra vez ve sangre el príncipe, así que vuelve a la casa y pregunta si queda allí alguna otra doncella. El padre dice que tiene una hija más, pero que es imposible que sea ella la dueña del zapato, ya que va sucia y mal vestida, y no pudo acudir al baile. El príncipe insiste en verla, así que se la presentan y, al probarle el zapato de oro, calza éste perfectamente. Entonces, el príncipe se lleva a Cenicienta para desposarla.
Durante la boda, las hermanastras son picadas en los ojos por las palomas, que así las dejan ciegas en castigo por su maldad.



     Cenicienta en otros idiomas     
En francés, Cendrillon; en italiano, Cenerentola; en portugués, Cinderela; en inglés, Cinderella; en lituano, Pelené; en sueco, Askungen; en checo, Popelka; en gallego, Cincenta; en catalán Ventafocs; y en Euskera, Errauskine.


     Errauskine  /  Mari Errauskin     
(Charles Perraulten bertsioaren haria). Informazio iturria:  http://eu.wikipedia.org/wiki/Errauskine

Gizon zintzo bat emakume harro eta hantuste batekin ezkondu zen alargundu eta gero. Emakume honek bi alaba zituen aurretik, bera bezain harroak biak. Gizonak berriz alaba bat zuen, maitagarria guztiz, bere ama zena bezalakoa. Ezkondutakoan, amaordeak ezin zuen ikusi ere egin bere gizonaren alaba bere alaben gainetik izatea denetan, eta horrela etxeko lan gogorrenak agindu zizkion. Neskak etxeko ganbaran lo egin behar zuen, belar onduaren gainean, bere ahizpaordeak gela ederrenetan lo egiten zutelarik. Neke hauek sufritu arren, ez zitzaion aitari kexatzen, aita bere amaordearen mende ikusten zuelako. Bere eguneko lana egin eta gero, sukalde ondoko errautsetan esertzen zen eta hori dela eta, Errauskine ezizena jarri zioten. Hala ere, Errauskine bere ahizpaordeak baino mila aldiz ederragoa zen.

Erregearen semeak dantzaldi bat antolatu zuen eta erresumako pertsona nagusiak deitu zituen horretarako, Errauskineren bi ahizpaordeak barne. Errauskinerentzat, ordea, lan handiagoa besterik ez zen izan: dantzaldirako zer jantziko zuten etengabe eztabaidatzen ari zirela, Errauskinek bere alabaordeen jantziak garbitu eta lisatu behar zituen. Ilea apaindu ere egin zuten bi ahizpaordeek eta horretan ere Errauskineri bere iritzia eskatu zioten, jakin bazekitelako neska fina eta dotorea zela. Dantzaldira lagunduko ote zituen ere galdetzen zioten txantxetan. Berarekin gaizki jokatu arren ordea, Errauskinek ederki orraztu zituen. Bi egunetan mokadurik probatu ere egin gabe izan ziren argaltzearren bi ahizpak, baina hala ere, zinta anitz urratu ziren euren gerria estutu nahian.

Dantzaldi eguna heldu eta bi ahizpaordeak palaziorantz abiatutakoan, negarrari eman zion Errauskinek. Bere amabitxia, sorgina ere bazena, azaldu zen orduan eta, negarrez ikusi zuenez, dantzaldira joan nahi zuen galdetu zion Errauskineri. Errauskinek baietz erantzun zion malkotan eta orduan amabitxiak kalabaza bat ekartzeko esan zion. Halaxe egin zuen Errauskinek eta zulo bat eginda, kalabaza hustu bere makiltxoaz jo eta karroza distiratsu bat bihurtu zuen. Ondoren, sagu-zuloko saguak aterarazteko esan eta atera ahala bakoitza makiltxoaz jo eta horrela sei zaldi eder egin zituen. Ondoren, arratoi bat hartu eta gurtzain bihurtu zuen. Sei musker ere hartu eta zaltzain bihurtu zituen. Amabitxiak horrela dantzaldira joan ahalko zuela esan zion baina Errauskinek bere arropa zaharrak jantzita nola joango zen esan zion. Esan eta egin, amabitxiak, makiltxoaz jo eta Errauskine urrezko eta zilarrezko oihalezko soineko batez, kristalezko oski zoragarriekin batera, agertu baitzen. Karrozan abiatu baino lehen, amabitxiak gauerdi baino lehen itzultzeko, bestela karroza, zaldiak, gurtzaina eta zaltzainak lehengo kalabaza, sagu, arratoi eta musker izatera itzuliko bailirateke eta berak bere arropa zatarrekin geratuko baitzen.

Palaziora heldu zenerako, erregearen semea jakinarazita zegoen garrantzi handiko norbait zetorrela eta kanpora atera zen Errauskineri harrera ematera. Eskuaz lagundu zio karrozatik jaisten eta barruko salara sartzean denak isildu ziren, hain ederra zen. Emakume guztiek bere soinekoa eta orrazkera miresten zituzten. Erregearen semeak berehala eskatu zion dantzan eta hain ederki egiten zuen non gonbidatu guztiak liluraturik utzi zituen. Jateko eta edateko ugari zegoen arren, berak ezin izan zuen ezer hartu, erregearen semeak denbora guztian berarekin egoteko esaten baitzion. Bere ahizpaordeengana ere hurbildu zen, erregearen semeak emandako laranjak eta limoiak eskainiz. Ahizpaordeak harri eta zur geratu ziren eskaintza dela eta, ez baitzuten euren ahizpa ezagutu.
Gauerdia laurden gutxi jo zutenean, agur ohoretsu bat egin eta alde egin zuen. Etxera heldu zenean, dena kontatu zion amabitxiari, baita erregearen semeak biharamunean dantzaldira itzultzeko erregutu ziola ere, baina orduan ahizpaordeek atea jo zuten. Errauskinek atea ireki eta luzaroan euren zain egona zela esan zien, esnatu berria zelako itxurak eginez. Ahizpek dantzaldira printzesa eder bat joana zela esan zioten eta printzesa beraiekin ere arretatsu izan zela, laranjak eta limoiak ekarri baitzizkien. Errauskinek printzesaren izena galdetu zien, baina haiek ez zekitela eta erregearen semeak ere ez zekiela eta haren izena jakiteko edozer gauza emango lukeela esan zioten. Errauskinek printzesa ikusteko irrika zuela erantzun eta horretarako, soinekoa utziko ote zioten galdetu zien. Alperrik, ezezko borobila jaso baitzuen. Hobe horrela, ordea, Errauskinerentzat.

Biharamunean, bi ahizpak eta Errauskine dantzaldira joan ziren berriz ere, Errauskine bere aldetik noski eta lehenengo egunean baino ederrago. Erregearen semea berarekin izan zen denbora guztian, eta horrela Errauskine oso ongi pasatzen ari zela, denbora igaro zen baina halako batean, hamaikak jota gabe zirelakoan, gaueko hamabiak jotzen hasi ziren eta Errauskine laster batean alde egin behar izan zuen, amabitxiak esandakoa gogoratuz. Printzea bere atzetik joan zen baina ezin izan zuen harrapatu, Errauskineri erori zitzaion kristalezko oski bat, ordea, berak hartu zuen. Palazioko atezainei printzesa ikusi ote zuten galdetu zitzaien, baina arropa apalekin jantzitako neska bat bakarrik ikusi zutela esan zuten. Eta halaxe heldu zen Errauskine bere etxera, karroza eta zaldirik gabe.
Beste bi ahizpak heldu zirenean, Errauskinek dantzaldian gertatutakoa galdetu zien eta bezperan bezala, printzesa agertu zela esan zioten, baina gauerdirako lasterka joan zela, eroritako kristalezko oski bat bakarrik utzi zuela eta oski hari begira egon zela printzea dantzaldi osoan, printzesarekin maitemindurik.

Eta halaxe zen, handik egun gutxitara printzea kristalezko oskiaren jabearekin ezkonduko zela iragarri baitzen. Erresumako printzesek eta dukesek saiatu ziren oskia janzten baina alperrik. Bi ahizpen etxera ere heldu ziren eta nahiz eta indarrez saiatu ezin izan zuten oskia oinera egokitu. Errauskinek bera ere saiatuko ahal zen esan zuen eta orduan bi ahizpek barre egin zioten, baina palazioko gizonak, Errauskineren edertasuna ikusirik, saiatzeko esan zion. Eta orduan oskia ezin hobeki egokitu zen Errauskineren oinera. Bi ahizpak txunditurik geratu ziren eta areago, Errauskinek beste oskia atera eta janzten zuela ikusi zutenean. Orduan, amabitxia azaldu zen eta Errauskine soineko zoragarriez jantzi zuen.
Bi ahizpek ezagutu zuten orduan dantzaldiko printzesa eta barkatzeko esan zioten Errauskineri, lurrean makurtuta. Errauskinek altxarazi eta barkatu egiten ziela eta aurrerantzean elkar maitatzeko esan zien. Printzearengana eraman eta honek inoiz baino ederrago ikusi zuen, eta handik egun gutxira esposatu zuen. Errauskine bere bi ahizpak palaziora ekarri eta bertan, erresumako jaun handi banarekin ezkondu zituen.
Ipuina ikasbide birekin bukatzen da: lehenengoan, edertasuna baino zintzotasuna eta bihotz ontasuna goresten ditu; bigarrenean, berezko bertuteak aski izan ez, eta horietaz baliatzeko amabitxia edo aitabitxia ondoan izatea ere beharrezko dela.


Si quieres  leer, ver o escuchar más cuentos en haixeder... pincha en el enlace que  quieras:
Ipuin gehiago irkurri, ikusi edota entzuteko...sakatu nahi duzun estekan:

 *  "La ratita presumida" / "Sagutxu Kaskarina (pinpirina)":

 *  "Caperucita Roja" / "Txanogorritxu":

 *  "Los tres cerditos y el lobo" / "Hiru txerrikumeak":

 *  "El lobo y los 7 cabritos" / "Otsoa eta zazpi antxumeak":

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.